Skip to main content
leviticus.de logo leviticus.de logo
  • Start
  • Strukturen
  • Begriffe
  • Varia
    • Default
    • 2 Columns
    • 2 Columns 25/75
    • 2 Columns 50/50
    • 2 Columns, Offset Right
    • 3 Columns
    • Simple
    • Subnavigation, Left
    • Subnavigation, Left and 2 Columns
    • Subnavigation, Right
    • Subnavigation, Right and 2 Columns
    • Feature
    • Startpage
  • Über mich
    • Text
    • Media
    • Interactive
    • Form elements
    • Menu's
    • Special elements
    • And more...
  • Impressum
  • Datenschutz

You are here:

  1. leviticus.de
  2. Über mich
  3. Media
  4. Gallery
  • Text
  • Media
    • Audio
    • Card Group
    • Icon Group
    • Gallery (current)
    • Text and Images
    • Text and Media
    • File downloads
    • Images
    • Media
    • External Media
  • Interactive
  • Form elements
  • Menu's
  • Special elements
  • And more...
https://unsplash.com/photos/VKgBktwrtX0
https://unsplash.com/photos/XyoW1MhPqbs
  • 1
  • 2
  • 3
  • Next

Weiterführende Links

Evangelische Kirche in Deutschland

Evangelische Landeskirche in Baden

Evangelische Kirchengemeinde Belgrad

Evangelische Zentrale für Weltanschauungsfragen

Forschungsstätte der Evangelischen Studiengemeinschaft e.V.

Adresse

Dr. Lutz Bauer

Deutschland
Eigenheimweg 17
Furtwangen im Schwarzwald


Србија
Албанске Споменице 12/13
11060 Београд

ואהבת לרעך כמוך

liebe deinen Nächsten wie dich selbst | love your neighbor as yourself | љуби ближњега свога као самога себе | do ta duash të afërmin tënd si veten tënde | amerai il tuo prossimo come te stesso | yêu hàng xóm như chính mình | aime ton prochain comme toi-même | wees lief vir jou medemens soos jy jouself lief het | miluj svojho blížneho ako seba samého | پڑوسیوں سے ایسے پیار جیسی اپنے آپ سے کرتے ہو | ljubi bližnjega svoga kao samoga sebe | 爱邻如己 | قوشنىڭىزنى ئۆزىڭىزنى سۆيگەندەك سۆيۈڭ | elsk din nabo som deg selv | thanda umakhelwane wakho njengalokhu uzithanda wena | хөршөө өөрийнхөөрөө хайрла | heb uw naaste lief als uzelf | будеш любити ближнього свого, як самого себе | күршеңне үзеңне яраткан кебек ярат | szeresd felebarátodat, mint önmagadat | возлюби ближнего своего как себя | ባልንጀራህን እንደ ራስህ ውደድ | umthande ummelwane wakho njengoko uzithanda ngako | حب جارك كما تحب نفسك | komşunu kendin gibi sev | սիրիր քո մերձավորին քո անձի պես | ji cîranê xwe wek xwe hez bike | elsk din næste som dig selv | உன்னை போல உன் அருகாமையில் உள்ளவர்களையும் நேசி | amarás a tu prójimo como a ti mismo | তোমার প্রতিবাসীকে তোমার মত ভালোবাসো | estima el teu proïsme com a tu mateix | älska din nästa som dig själv | გიყვარდეს მოყვასი, როგორც საკუთარი თავი | diliges proximum tuum sicut te ipsum | amar o próximo como a si mesmo | mpende jirani yako kama nafsi yako | 네 이웃을 네 자신처럼 사랑하라 |  ליבע דיין חבר ווי זיך  | amu vian proksimulon kiel vin mem | รักเพื่อนบ้านเหมือนรักตนเอง | miluj svého bližního jako sám sebe | നിന്നെപോലെ നിൻെറ അയൽക്കാരനെയും സ്നേഹിക്കുക | mylėk savo kaimyną kaip save patį | mīli savu kaimiņu kā sevi pašu | armasta oma naabrit nagu iseennast | mahalin mo ang iyong kapwa gaya ng iyong sarili | आफ्नो छिमेकीलाई आफूलाई जस्तै प्रेम गर | caru dy gymydog fel ti dy hun | fẹ ọmọnikeji rẹ bi ara rẹ | د خپل ګاونډي سره د ځان په څیر مینه وکړئ | އަމިއްލަ ނަފްސު ފަދައިން އަވަށްޓެރިޔާދެކެ ލޯބިވާށެވެ | अपने पड़ोसी गी अपने आपै गी जिन्ना प्यार करो | rata wa heno jwalokaha o ithata | ຮັກເພື່ອນບ້ານຄືກັບຕົວທ່ານເອງ | cintai tetanggamu seperti kamu mencintai diri sendiri | अपने पड़ोसियों से खुद जितना ही प्यार करें | arohaina tou hoa tata ano ko koe | gär Ären Noper wéi Iech selwer | 自分のように隣人を愛しなさい | Lv 19:18b

 

  • Deutsch

Running with TYPO3 and Bootstrap Package.